",Cartoons por un Fulano de Tal", no es un libro comú,n. Su autor, Armando Caicedo, , es un galardonado novelista y columnista de sá,tira polí,tica, al que la vida le exigió, ",correr una milla adicional",: ser caricaturista.
En este libro -ilustrado a todo color- se recopila una muestra de 120 de sus ",cartoons", editoriales publicados en El Tiempo Latino, el semanario en españ,ol de The Washington Post.
Las noticias son la fuente natural de sus historias. Caicedo selecciona las má,s destacadas, para combinarlas luego con los hilos multicolores del humor y la sá,tira para así, bordar, con textos e ilustraciones, su paquete semanal de humor editorial.
A la pregunta ",¿,en quié,n se inspira para crear sus caricaturas editoriales?",, el autor declara: ",en Mark Twain, porque este gü,ey tuvo la osadí,a de descubrir la clave del oficio: «,Con las vacas sagradas se preparan las mejores hamburguesas»,",.
La caracterí,stica má,s destacada de este libro es que las caricaturas que aquí, se aprecian fueron creadas por un periodista de ascendencia hispana, exiliado en Estados Unidos. Es que en este gran paí,s -que es el hogar del mayor nú,mero de angloparlantes en el mundo- Caicedo mete la cucharada para interpretar el sentir de la inmensa comunidad hispana, que, de manera simultá,nea, ha hecho del mismo paí,s, el segundo con mayor nú,mero de hispanohablantes en el mundo, superado apenas por Mé,xico. , ",Pienso mis caricaturas en españ,ol y las dibujo en latí,n",, explica Caicedo, para enfatizar en el complejo problema cultural de traducir el humor de una , lengua a cualquier otra. La estructura de una frase para producir un efecto có,mico, es diferente cuando se construye en españ,ol que cuando se construye en inglé,s.
En la versió,n de Caicedo: ",la caricatura de una caricatura es una caricatura creada para un pú,blico angloparlante y traducida al españ,ol",. Para caricaturizar su frase agrega: ",el paté,tico resultado es como si el mismo Cervantes hubiera traducido ",El Quijote", al inglé,s, utilizando el ",Google Translator",.
Resulta interesante apreciar tambié,n, có,mo en cada caricatura publicada en este libro, se evidencia el poder de la sí,ntesis. ",La competencia má,s ruda que mantengo es con mi editor, que publica sus textos -ahí, no má,s- en mi ",frontera sur",, porque un dibujo y una simple lí,nea de texto en una caricatura polí,tica, te obligan a reflexionar má,s rá,pido, que un pulido, brillante y largo editorial",.
Para concluir, Caicedo confiesa, en voz alta, su militancia profesional: ",soy miembro de la AAEC, de la NAHJ, galardonado tres veces por la NAHP y aunque tolerante de nacimiento, aú,n me resisto a afiliarme a la LGBTI", (*)
………………..
(*) AAEC es la American Association o Editorial Cartoonists
NAHJ es la National Association of Hispanic Journalists
NAHP es la National Association of Hispanic Publications
LGBTI (no ha podido definir sus fronteras, con claridad)
Ficha Técnica
- ISBN: 9781942963066
- Autor: Armando Caicedo
- Editorial: Palabra Libre
- Páginas: No especificado
- Encuadernación: Tapa Blanda
- Dimensiones: 216.00 x 216.00 mm



